Monday, November 15, 2010

Iba't-ibang pamaskong dekorasyon















Ang mga larawang ito sa itaas ay ilan lamang sa mga ginagawang design ng mga umo-order sa'min ng brown finished christmas items.

Brown Christmas

"I'm dreaming of a white Christmas, just like the ones I used to know..."

"I'll have a blue Christmas without you, I'll be so blue just thinking about you...''


Sounds familiar right?
Anu nga ba ang tunay na kulay ng pasko?
Sabi sa kanta, white daw, meron naman daw kulay blue.
Pero alam nyo ba na sa aming bahay sa Paete, Laguna ay araw-araw pasko pero hindi kulay white o kulay blue?

Hulaan nyo kung anong kulay. Hehe. Tama. Brown. Syempre kaya nga brown christmas yung title nung blog article ko eh 'no. =)

Pag pumasok ka sa bahay namin, lumingon ka sa kanan, sa kaliwa, tumingala sa taas at tingnan ang nilalakaran. Anung makikita mo?

Star garland

Nagkalat na christmas items na kulay brown!

Hahaha, bakit? Kasi ang trabaho namin eh gumawa ng mga christmas decors na brown finished lang. Malapit ng mag-pasko. At naglabasan na naman ang mga produktong pam-pasko kabilang na dyan ang mga pang-dekorasyon.

Noong isang araw, nagpunta ako sa isang mall hindi para mag-shopping kundi para magpalamig lang. Hehe. Aksidenteng napadaan ako sa National Bookstore at presto, alam nyo kung anong nakita ko? Mga  Christmas decors, syempre bukod sa mga normal na tinda nila. Mayroong mga kumpleto na sa disenyo at kulay at mayroon din namang brown finished lang. Bigla ko tuloy naalalang eto yung mga ginagawa namin noon ah. Hehe. At sosyal na ang presyo, nasa malaking tindahan pa. =)

Pero hindi lang yan, bukod sa mga local malls and or client, meron ding umo-order na pang-export. Yun nga lang sila na ang bahalang magtapos ng disenyo, kumbaga, sa'min lang ang framework.

Kadalasan eh dinadala sa Australia yung mga ginagawa namin, pero syempre hindi pa namin nakikita yung mga yun dahil wala pang nakakarating sa amin sa Australia.

Naalala ko pa nga pala dati, may umorder sa'min ng maliliit na kabaong! Tama. Kabaong nga! Yung lagayan ng bangkay. Haha. Oo, nagpapagawa sa'min ng kabaong na gawa sa karton! Pero syempre hindi life size 'no. Lagayan ng bote ng alak. Pang-souvenir sa pasko. Yung umorder kasi eh may-ari ng Arlington Funeral. Astig di 'ba? Brown finished na kabaong na gawa sa karton. =)

Hindi lang christmas items and ornaments ang kayang gawin namin. Gumagawa rin kami ng mga assorted boxes, jars, frames at iba pa.

Na-feature pa nga dati ang nanay ko sa "wonder mom" segment ng Unang Hirit noon eh, yung kay Lynn Ching. Doon ay na-interview ang nanay ko tungkol sa buhay ng pamilya namin at nagturo kung paano gumawa ng simpleng jar kay Lynn Ching. =)

Pag may free time kayo, punta kayo minsan sa Paete, Laguna at tuklasin ang mga natatanging sining at kultura namin.


Written by: Con

From wood carving to carton-craft...

Back in January 1994 when we started this kind of business; carton-craft. Or simply handicraft made from chipboard. That was the time when my husband became jobless from being a wood carver. That was really tough for me. Since we don't have any source of income at that moment, my husband and I took every opportunity to show off our ability just to survive our family, especially our five kids then.

At first I tried to make 2 inches star from the pattern I borrowed from my eldest brother. I made 200 pieces brown finished mini-stars. Then I brought it to Susan Velasco's house, a noted business woman in Paete, in spite of we didn't  know each other yet and she didn't even ordered it. Days passed and I found out that the 200 pieces then became 500 pieces. And the order goes up to 2000 pieces and so on and so forth. Until by then, we eventually learned how to make more other assorted items made from chipboard or karton. That was really a great changes of situations for our family. And we learned a lot from that changes.

christmas stars

Then February of 1997, Boss Nong Narciso went to our home accompanied by Ma'am Nora Cadawas, a former school teacher. She began to order assorted christmas ornaments, in which we are now on our 13th consecutive years of work under her good supervision.

Although, carton craft is a seasonal and unstable job, it really makes a lot to our family. That's why, in bigger or smaller; easier or harder; let us love and do our job. Make it best and you'll see: money follows!

As a whole, we cannot do this without God, who gave us the talent of making fine brown finished christmas items and ornaments, assorted boxes, jars etc.!

Written by: Nanay Bok

STARting point

Guys, magtatagalog na ko ngayon pa lang ha para mas feel nating lahat ang mga bagay-bagay sa ating buhay dahil Pinoy tayo. Be proud of it!

Kaya nga nabuo itong blog na ito dahil sobrang proud tayo sa ating pamilya. Pamilya namin ang aming STAR, dito kami nagsimula na makaranas na medyo umangat ng konti ang antas ng aming buhay. Kung dati ay asukal o milo ang ulam namin sa tuwing kakain eh ngayon may isda na, karne, gulay at may prutas pa, hehehe.

Masarap isipin na sa bahay namin ay araw-araw ang Pasko dahil sa mga star na aming ginagawa oras na mag-start ang order ng aming small family business...sariling amin, sariling likha. Sabi nga tatak Pinoy na tunay na may pusong pamilyang Pinoy.

Brown finished christmas stars
Mula sa bunso namin noon na taga-buhol ng gold string na ginagamit na pansabit ng star hanggang sa mga little girls namin na sila ang nagba-brown finish ng iba't ibang sukat ng STAR, ako na tagaguhit sa malalaking karton, ang aming ama na taga-gupit/taga-cut ng makakapal na karton, ang aming ina at sumunod sa aking kapatid namin na tagabuo/assemble ng iba't ibang hugis at sukat ng STAR hanggang sa aming Lola, mga tita at tito na katulong namin sa pagbuo ng bawat isang STAR (how we miss our Lola) ay taon-taon namin natatapos ng maayos, dekalidad ang lahat ng STAR na aming ginagawa.

Sa ngayon ay kakatapos lang ng order sa'min na mga brown finished christmas items. Were proud to say that our products is exported in Australia. Ang mga umo-order sa'min eh sila na ang bahalang mag-design ng tapos.

Written by: Kuya Chan

Carving is an art, industry and way of life in Paete

Paete is a small, simple town in Laguna where Filipino ingenuity is constantly at work. Hand-crafted products skillfully created by its townsfolk established an industry that is world-class and proudly Pinoy.

This town also has its own fairy tale that is as interesting and inspiring as any bedtime story.

Set at the foot of the green Sierra Madre mountain ranges and bounded by Laguna de Bay in the west, Paete was recognized as a town in 1850. According to historians, its name was derived from a tool used in the art of carving or shaping figurines – “paet”, which is Tagalog for chisel.

Paet or Chisel

The townspeople thrived for years either perfecting their craft in woodcarving and carpentry, or growing lanzones and santol trees, whose sweet fruits are famous all over the country. Practically every resident knows something about “pag-uukit”. If they are not growing or harvesting lanzones and santol fruits from August to November, they will be busy in their own workshops giving life to wood or old paper.

One of their most famous inventions was the “bakya” or wooden sandals, famously worn to match the dainty “baro” and “saya”.

Bakya or Wooden Clogs

However, during the Japanese period, the Paetenians encountered adversities that would effect their town and livelihood.

During the occupation, the colonizers burned down the whole town, badly affecting the carpentry industry. The entry of Japanese-made rubber “tsinelas” also killed the bakya industry during the post-war period. But the ingenious townsfolk knew better to rise from a tragedy. They shifted to another form of craft, using papier-mâché to give life to figures.

The Pinoy version of the horse piñata originated from this place, and has been familiar in fiestas ever since. After that, the townsfolk tried to revive the woodcarving industry, making both wooden and papier-mâché figures that would be known for their beauty and quality.

Papier-mache

During the ‘70s though, a total log ban was imposed all over the country, so the scarcity of wood worsened. The townsfolk again concentrated on the papier-mâché business, but another Asian country, China, spoiled it by entering the market. Globalization and lowering costs of labor made things worse in the following decade.


(Article from Manila Bulletin; author: Christopher A. Datol; Date: November 19, 2001)